The kids are already in the car. 「子供が初めて自転車に乗れた」は英語で「my child rode their bicycle for the first time.」と言えます。. 自転車に乗って庶民の間をぐるぐるまわっているなら、自転車に乗ってまわっているだけが能ではない。 例文帳に追加 if he ( apparently referring to ldp president tanigaki, who was injured in a bicycle accident ) is going around among the people on a bicycle , he should do more than just pedaling his way. 成功を祈っているよ。 二人とも帽子をかぶっている。 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。 私は人込みを割って前進した。 お茶を一杯持って来て下さい。 【完全組立】CHACLE エアレスタイヤ搭載 クオリタクルーザー FTSCC263QCHDR 出発前の準備として、 ポケットサイズの単語帳 もしくは 単語カード を用意しましょう。. The kids are already on the bus. 自転車のカゴに犬をのせて走ってる人って英語でなんて言うの? 何歳からって英語でなんて言うの? 子供を乗せた自転車を倒してしまったって英語でなんて言うの? 自転車の後部座席って英語でなんて言うの? 右に寄って!って英語でなんて言うの? 自転車に乗れるようになってからも 「注意を伝えるフレーズ」 に関しては、 一緒に自転車に乗る時に 毎回息子に伝えているフレーズ です。 ぜひ参考にしてみて下さいね。 関連記事はこちら↓ 「サッカーで子供と遊ぶ時に使える英語フレーズのまとめ」 」言いたいなら、「they rode the bicycle by themselves without training wheels」に. 10,756円 【】 茅ケ崎方式月刊英語教本ー中・上級者の国際英語学習書 (no.65) / 北山 節郎 / [その他]【メール便送料無料】 716 その他本・コミック・雑誌 子供が自転車に乗...